ΕΤΟΙΜΗ ΕΧΟΥΝ ΤΗΝ
ΘΕΑ ΤΟΥΣ "ΜΕΓΑΛΗ ΜΗΤΕΡΑ" ΟΙ ΦΕΜΙΝΙΣΤΡΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΝ
ΝΑ ΕΡΘΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΙ (!!!) ΠΑΡΑ ΤΩ ΠΛΕΥΡΟ ΤΗΣ (!!!)
ΩΣ ΑΡΧΗΓΟΥΣ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΝΔΡΩΝ (!!!) ΔΙΑ ΤΗΣ ΕΡΕΒΩΔΟΥΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ
(!!!)
ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΤΟΥ ΠΑΝΑΡΧΑΙΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΕΡΕΒΩΔΗ
ΜΗΤΡΙΑΡΧΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΑΙΜΟΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΟΥ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΩΣ
ΠΑΓΙΑ ΤΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΔΥΝΑΜΕΩΝ ΤΟΥ ΣΚΟΤΟΥΣ
ΟΙ ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΤΟΥ
ΣΚΟΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΚΟΥ ΠΡΟΣΠΑΘΟΥΝ ΔΙΑΡΚΩΣ ΝΑ
«ΠΕΡΑΣΟΥΝ»
ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΤΟΥΣ (ΚΑΚΟ) ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΟΥΣ (ΚΑΛΟ) ΚΑΙ ΕΠΙΚΡΑΤΟΥΝ
ΣΤΗΝ ΔΙΑΝΟΙΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΑΛΩΝ ΤΟΥΣ Ή ΤΩΝ ΣΥΜΜΑΧΩΝ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΑΛΩΝ
ΤΟΥΣ Ή ΤΩΝ ΠΙΘΑΝΩΝ ΕΧΘΡΩΝ ΤΟΥΣ ΟΣΟ ΚΑΤΑΦΕΡΝΟΥΝ
ΝΑ
«ΠΕΡΝΟΥΝ»
ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΟΥΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
ΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΔΙΟΤΙ ΕΜΠΕΡΙΕΧΕΙ ΤΟΝ ΠΟΛΕΜΙΚΟ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟ
ΚΩΔΙΚΑ ΕΠΙΒΟΛΗΣ ΤΗΣ
ΒΔΕΛΥΓΜΑΤΙΚΗΣ ΑΙΜΟΔΙΨΟΥΣ
ΚΑΙ ΑΙΜΟΠΟΤΟΥ «ΘΕΪΚΗΣ»
ΜΗΤΡΙΑΡΧΙΑΣ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΓΕΝΟΣ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΘΑΝΑΤΩΣΗΣ ΟΛΩΝ
ΤΩΝ ΑΝΔΡΩΝ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΕΚΟΝΤΑΙ
Kali: The Most Powerful Cosmic Female
Η
ΠΗΓΑΙΑ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
http://www.exoticindiaart.com/article/goddess_kali/
ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ
PDF ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΗΓΑΙΑ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
http://www.exoticindiaart.com/acrobat/goddess_kali.pdf
ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ
PDF ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΣΤΟΧΩΡΟ ΤΟΥ [Πα.Συ.Α.]
ΟΠΩΣ ΗΤΑΝ ΣΤΙΣ 25-02-2009
goddess_kali.pdf
ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ
ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΡΑΘΕΤΟΥΜΕ ΚΑΤΩΘΙ
ΣΕ ΠΡΟΧΕΙΡΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
GOOGLE ΤΟΠΟΘΕΤΩΝΤΑΣ ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ ΣΤΗΝ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΚΑΙ ΜΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΑΘ' ΟΤΙ ΣΚΟΠΟΣ ΜΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ
ΝΑ ΜΕΤΑΦΕΡΟΥΜΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΑΛΛΑ ΜΙΑ ΓΕΝΙΚΗ
ΙΔΕΑ ΓΙΑ ΤΟ ΤΙ ΑΚΡΙΒΩΣ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΤΩΝ ΦΕΜΙΝΙΣΤΡΙΩΝ
ΩΣΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΚΑΤΑΝΟΗΤΗ Η ΘΥΕΛΛΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΧΕΤΑΙ ΣΕ ΠΛΑΝΗΤΙΚΟ
ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΞ ΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΙΣΑΝΔΡΗΣ ΔΡΑΣΗΣ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟΥ ΦΕΜΙΝΙΣΜΟΥ
ΚΑΙ ΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟ ΤΟΥ ΥΠΟΒΑΘΡΟ ΜΕ
ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΕΡΙΣΦΙΓΓΕΙ ΚΑΙ ΑΠΕΙΛΕΙ ΤΟΝ
ΠΛΑΝΗΤΗ
ΑΡΧΙΚΑ ΠΑΡΑΘΕΤΟΥΜΕ
ΜΕΡΙΚΕΣ ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ ΜΙΣΑΝΔΡΗΣ ΘΕΑΣ ΚΑΛΙ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΞΩΦΥΛΛΑ ΒΙΒΛΙΩΝ
ΠΟΥ ΑΣΧΟΛΟΥΝΤΑΙ ΜΑΖΙ ΤΗΣ ΕΝΩ ΣΤΟΝ ΙΣΤΟΧΩΡΟ ΤΟΥ "ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ
ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΑΝΔΡΩΝ" [Πα.Συ.Α.] ΕΧΟΥΜΕ ΣΕ ΠΟΛΛΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑΤΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΒΕΙ
ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ
_(02%25).jpg)
_(02%25).jpg)
_(02%25).jpg)
KALI: THE MOST
POWERFUL COSMIC FEMALE
ΚΑΛΙ: Η ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΗ ΚΟΣΜΙΚΗ ΓΥΝΑΙΚΑ
- ΤΟ ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΟ ΚΟΣΜΙΚΟ ΘΗΛΥΚΟ
Kali, the embodiment of three-aspected
cosmic act, which reveals in creation, preservation and annihilation,
is the most mysterious divinity of Indian religious order, Vaishnava,
Shaiva, Buddhist, Jain or any. Vaishnava, Shaiva, βουδιστές,
ή οποιαδήποτε Jain. She assures 'abhaya' – fearlessness, by
her one hand and 'varada' – benevolence, by the other, both
defining in perpetuity the ultimate disposition of her mind,
but in contrast, the feeling that the goddess inspires by her
appearance, plundering death with the naked sword carried in
one of her other hands and feeding on blood gushing from the
bodies of her kills, is of awe and terror.
Κάλι, η ενσάρκωση των
τριών aspected κοσμική πράξη, η οποία αποκαλύπτει στη δημιουργία,
τη διατήρηση και την εξόντωση, είναι η πιο μυστηριώδης θεότητα
του Ινδικού θρησκευτική τάξη. Είναι διαβεβαιώνει "abhaya" -
αφοβία, από την μία πλευρά και «varada" - καλοσύνη, από την
άλλη, και οι δύο τον καθορισμό στο διηνεκές η τελική διάθεση
της νου, αλλά αντίθετα, η αίσθηση ότι η θεά εμπνέει από την
εμφάνισή της, λεηλασία θανάτου με γυμνό σπαθί μεταφέρονται σε
ένα από τα χέρια άλλων και τρέφονται με αίμα gushing από τα
όργανα της σκοτώνει, είναι δέος και τρόμο.
Instruments of destruction
are her means of preservation, and from across the cremation
ground, lit by burning pyres and echoing with shrieks of moaning
jackals and goblins, and from over dismembered dead bodies –
her chosen abode, routes her passage to life. The most sacred,
Kali shares her habitation with vile wicked flesh-eating 'pishachas'
– monsters, and rides a dead body. She is enamoured with Shiva
but unites with Shiva's 'shava' – the passive, enactive dead
body, herself being its active agent.
Μέσα από την καταστροφή είναι
το μέσο για την συντήρηση, καθώς και από ολόκληρη την αποτεφρώσεων
έδαφος, ανάβει με καύση πυρές και επαναλαμβάνοντας με shrieks
των moaning τσακάλια και goblins, και πάνω από διαμελισμού πτώματα
- την κατοικία που έχει επιλεγεί, τα δρομολόγια της διόδου στη
ζωή. Το πιο ιερό, Kali συμμερίζεται την κατοικία με την άθλια
κακό σάρκα τρώει 'pishachas "- τέρατα, βόλτες και ένα πτώμα.
Είναι ερωτευμένος με την Shiva Shiva αλλά ενώνει με την «shava»
- η παθητική, enactive νεκρό σώμα, την ίδια την ενεργό παράγοντα.
She delights in destruction and laughs but only to shake with
terror all four directions, and the earth and the sky. A woman,
Kali seeks to adorn herself but her ornaments are a garland
or necklace of severed human heads, girdle of severed human
arms, ear-rings of infants' corpses, bracelets of snakes – all
loathsome and horrible-looking. Such fusion of contradictions
is the essence of Kali's being, a mysticism which no other divinity
is endowed with. Vashishtha Ganapati Muni has rightly said of
her:
Θα απολαύσεις στην καταστροφή
και γέλια, αλλά μόνο να ταρακουνήσει με την τρομοκρατία και
τις τέσσερις κατευθύνσεις, και η γη και τον ουρανό. Μια γυναίκα,
Kali επιδιώκει να στολίζουν τον εαυτό της, αλλά είναι μια γιρλάντα
στολίδια ή κολιέ από κάποιο ανθρώπινο κεφάλι, ζώνη των ανθρωπίνων
διακόψει όπλων, αυτί-δαχτυλίδια των βρεφών "πτώματα, βραχιόλια
των φιδιών - όλα απεχθής και τρομερό μέλλον. Η εν λόγω συγχώνευση
των αντιθέσεων είναι η ουσία της Kali του παρόντος, ένα μυστικισμό
άλλη θεότητα που δεν διαθέτει. Vashishtha
Ganapati Muni σωστά είπε της:
"All here is a mystery of
contraries, Darkness, a magic of self-hidden light, Suffering,
some secret rapture's tragic mask, And death, an instrument
of perpetual life."
"Όλα
εδώ είναι ένα μυστήριο της ανάποδα, Σκοτάδι, το μαγικό
της αυτο-hidden φως, Ταλαιπωρία, κάποια μυστική έκσταση την
τραγική μάσκα, Και ο θάνατος, ένα μέσο με διαρκή ζωή."
_(02%25).jpg)
Kali
Κάλι
Fusion of contraries – not
just as two co-existents but as two essential aspects of the
same, is what defines Kali, as also the cosmos which she manifests.
As from the womb – darker than the ocean's deepest recesses
where even a ray of light does not reach, emerges life, so from
the darkness is born the luminous light, and deeper the darkness,
more lustrous the light.
A realisation in contrast
to suffering, delight is suffering's glowing face – her child
born by contrast. The tree is born when
the seed explodes and its form is destroyed, that is, the life
is death's re-birth, and form, all its beauty and vigour, the
deformation incarnate.
Η σύντηξη των ανάποδα - δεν
αφορά μόνο σε δύο από κοινού το υπάρχον αλλά ως δύο βασικές
πτυχές του ίδιου, είναι αυτό που καθορίζει Κάλι, όπως επίσης
του Σύμπαντος την οποία εκδηλώνεται.
Από τη μήτρα - από ό, τι πιο σκοτεινό ωκεανό της βαθύτατη εσοχές
όπου ακόμα και μια ακτίνα φωτός δεν φθάνει, προκύπτει ζωή, τόσο
από το σκοτάδι γεννιέται η φωτεινή φως, το σκοτάδι και βαθύτερη,
πιο στιλπνός το φως. Η υλοποίηση, σε
αντίθεση με πόνο, πόνο στην απόλαυση είναι λαμπερό πρόσωπο -
το παιδί που γεννήθηκε από την αντίθεση.
Το δέντρο είναι που γεννήθηκε όταν οι σπόροι εκρήγνυται
και τη μορφή καταστρέφονται, δηλαδή, η ζωή είναι θάνατος του
εκ νέου γέννηση, καθώς και έντυπο, όλες τις ομορφιές και το
σθένος, την παραμόρφωση ενσαρκώνω.
The dark-hued Kali, who represents
in her being darkness, suffering, death, deformation and ugly,
is the most potent source of life, light, happiness and beauty
– the positive aspect of the creation.
She destroys to re-create, inflicts suffering so that
the delight better reveals, and in her fearful form one has
the means of overcoming all fears, not by escaping but by befriending
them. This inter-related unity of contraries
defines both, cosmos and Kali.
Η σκοτεινή hued-Kali, που
εκπροσωπεί στην οποία σκοτάδι, ταλαιπωρία, ο θάνατος, η παραμόρφωση
και άσχημη, είναι η πιο ισχυρή πηγή της ζωής, το φως, την ευτυχία
και την ομορφιά της - την θετική πλευρά της δημιουργίας.
Αυτή καταστρέφει για να δημιουργήσετε εκ νέου, inflicts
υποφέρει έτσι ώστε η απόλαυση καλύτερη αποκαλύπτει, και στη
μορφή φοβάται κανείς τη λύση για να ξεπεραστούν όλες οι φόβοι,
δεν διαφεύγουν από τους αλλά από befriending.
Αυτό που σχετίζονται με την ενότητα μεταξύ των δύο ανάποδα
ορίζει, cosmos και Κάλι.
Light's invocation is common
to all religious orders and all divinities;
in Kali's invocation, the devotee stands
face to face with darkness which aggregates
death, destruction, suffering, fear and
all negative aspects of the universe.
Not its prey but a valiant warrior, the
devotee seeks to overcome darkness and
uncover all that it conceals – light,
life, delight, even liberation from the
cycle of birth and death. Kali assists
him in his battle. She allows her devotee
to win her grace and command thereby
the total cosmic darkness – accessible
or inaccessible, known or unknown, or
unknowable, that she condenses into her
being.
Φως της επίκλησης είναι κοινά
για όλες τις θρησκευμάτων και όλα divinities?
στο Kali της επίκληση, ο λάτρης στέκεται
πρόσωπο με πρόσωπο με το σκοτάδι που
μεγεθών θάνατο, καταστροφή, πόνο, φόβο
και όλα τα αρνητικές πτυχές του σύμπαντος.
Δεν την λεία αλλά γενναίος πολεμιστής,
ο μερακλής επιδιώκει να εξαλείψει το
σκοτάδι και την αποκάλυψη ό, τι αυτό
υποκρύπτει - φως, ζωή, χαρά, ακόμη και
την απελευθέρωση από τον κύκλο της γέννησης και
θάνατος. Κάλι τον βοηθά στις μάχες. Αυτή
λάτρης της επιτρέπει να νικήσει την χάριτος και
εντολή έτσι το σύνολο της κοσμικής
σκοτάδι - προσιτά ή απρόσιτα,
γνωστές ή άγνωστες, ή unknowable, ότι
συμπυκνώνεται σε αυτή τη διαβίωσή τους.
Otherwise
than thus condensed, the devotee could
not apprehend and command its cosmic
enormity. Kali is Tantrikas' supreme deity,
for in her they discover the instrument
which enables them command diverse
cosmic forces in one stroke. Kali's ageslong
popularity among ignorant primitive
tribes is inspired, perhaps, by her power to
reveal light out of darkness, something
that they have within and without and in
great abundance. Other way also, Kali
assures light in perpetuity. Cyclically, a journey that
takes off from the light terminates into
darkness but that which takes off from the darkness is bound
to land into the valleys of endless
light.
Διαφορετικά
από συμπυκνωμένο έτσι, θα μπορούσε ο μερακλής
δεν καταλάβει την εντολή και την κοσμική
μέγεθος. Κάλι είναι Tantrikas' ανώτατο θεότητα,
για την ανακαλύπτουν το μέσο εντολή
που τους δίνει τη δυνατότητα ποικίλων
κοσμικές δυνάμεις σε ένα εγκεφαλικό επεισόδιο. Κάλι της ageslong
δημοτικότητα μεταξύ πρωτόγονη άγνοια
φυλές είναι εμπνευσμένες, ίσως, από την εξουσία να
αποκαλύπτουν φως από το σκοτάδι, κάτι
ότι έχουν μέσα και χωρίς και σε
μεγάλη αφθονία. Άλλα τρόπο επίσης, Kali
διαβεβαιώνει φως στο διηνεκές.
Κυκλικά, ένα ταξίδι που απογειώνεται από
το φως τερματίζει στο σκοτάδι, αλλά αυτό που απογειώνεται
από το σκοτάδι είναι υποχρεωμένη να προσγειωθεί
στις κοιλάδες των ατέλειωτων φως.
_(02%25).jpg)
Mother Goddess
Kali
Μητέρα Θεά Kali
Invoking and befriending the
awful – the negative aspect of the creation, and warding off
thereby evils and their influence, is a primitive cult still
prevalent in world's several ethnic groups and even classical
traditions such as Buddhism that has a number of Kali-like awe-inspiring
deities, or Athenian tradition of Nemeses,
the wrathful maidens inflicting retribution for a wrong and
effecting purgation by way of wreaking ill-fate.
Η επίκληση befriending και
το απαίσιο - η αρνητική πτυχή της δημιουργίας, και έτσι εκτός
warding δεινά και την επιρροή τους, είναι μια πρωτόγονη λατρεία
εξακολουθεί να κυριαρχεί σε παγκόσμιο επίπεδο διάφορες εθνοτικές
ομάδες, ακόμα και την κλασική παράδοση, όπως ο Βουδισμός ότι
έχει μια σειρά από Κάλι-όπως δέος - εμπνέοντας θεότητες,
ή παράδοση της Αθηναϊκής Nemeses, ο οργισμένος κόρες
προκαλώντας αντίποινα για ένα λάθος και πραγματοποιεί κάθαρση
μέσω wreaking κακή τύχη.
_(02%25).jpg)
Wrathful
Vajrapani with Wisdomfire Aureole
Οργίλος Vajrapani με Wisdomfire
Aureole
Not with such cosmic width
as has Kali, or for the attainment of such wide objectives as
commanding cosmic elements, motifs like the Chinese dragon,
memento mori, a skeleton form considered very auspicious by
certain sections of Russian society, Islamic world's semurga,
grotesque and dreaded animal forms, ghost-masks… venerated world-over,
all reveal man's endeavour to befriend, or mitigate the influence
of some or the other wrathful aspect of nature – the manifest
cosmos.
Δεν με τέτοια κοσμική Κάλι
πλάτος ως έχει, ή για την επίτευξη αυτών των στόχων ως διοικών
κοσμικής στοιχεία, θέματα όπως το κινεζικό δράκο, Memento Mori,
μια μορφή σκελετός θεωρείται πολύ ευοίωνο από ορισμένα τμήματα
της ρωσικής κοινωνίας, του ισλαμικού κόσμου semurga, γελοίο
και επίφοβη μορφές ζώων, μάσκες-φάντασμα... venerated κόσμο-πάνω,
όλα δείχνουν ο άνθρωπος προσπαθεί να befriend του, ή να περιορίσουν
την επίδραση ορισμένων ή οργισμένος την άλλη πλευρά της φύσης
- το δηλωτικό cosmos.
ORIGIN
OF KALI
ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ
ΚΑΛΙ
Not merely her form, mysticism
enshrouds Kali's origin also. Among lines
on which her origin has been traced three are more significant,
though she transcends even those. She
is sometimes seen as a transformation, or a form developed out
of some of the Vedic deities alluded to in Brahmins and Upanishadas,
mainly Ratridevi, the goddess of dark night, also named Maha-ratri,
the Transcendental Night, and Nirtti, the cosmic dancer.
Kali's darker aspect is claimed to have developed out
of Ratridevi's darkness, and her dance, which she performed
to destroy, to have its origin in the cosmic dance of Nirtti
who too trampled over whatever fell under her feet.
Δεν έχει απλώς τη μορφή, το
μυστικισμό της προέλευσης enshrouds Κάλι επίσης.
Στις γραμμές στις οποίες η προέλευση έχει εντοπισθεί
τρεις είναι πιο σημαντική, αν και αυτή ξεπερνά ακόμη και αυτά.
Είναι μερικές φορές θεωρείται ως μετατροπή, ή μια μορφή
αναπτύχθηκε από ορισμένες από τις θεότητες Vedic αναφέρθηκα
στο Brahmins και Upanishadas, κυρίως Ratridevi, η θεά της σκοτεινή
νύχτα, που ονομάζονται επίσης Maha-ratri, η Υπερβατικές Νύχτα,
και Nirtti, η κοσμική χορεύτρια. Κάλι
πιο σκοτεινή πλευρά της φέρεται να έχουν αναπτυχθεί από Ratridevi
το σκοτάδι, και το χορό, την οποία πραγματοποιείται η καταστροφή,
να έχουν τη ρίζα τους στην κοσμική χορός των Nirtti ποδοπατούνται
οι οποίοι πολύ πάνω από ό, τι έπεσε κάτω από τα πόδια.
_(02%25).jpg)
Tantric Devi Series -
Kalaratri - The Cosmic Night Tantric Devi
Tantric Devi Σειρά - Kalaratri
- Η Κοσμική Νύχτα Tantric Devi
Mundaka Upanishada talks of
seven tongues of Agni, the Fire-god, one of them operating in
cremation ground and devouring the dead.
Over-emphasising the factum of association of Kali and
this tongue of Agni with cremation ground a few scholars have
sought in Agni's tongue the origin of Kali's form.
Whatever variations in their versions, the Puranas perceive
Kali as an aspect of Devi – Goddess, a divinity now almost completely
merged with Durga. However, considering
Kali's status as a goddess within her own right, as well as
her wide-spread worship-cult prevalent amongst various tribes
and ethnic groups scattered far and wide in remote rural areas
Kali seems to be an indigenous, and perhaps, pre-Vedic divinity.
Mundaka Upanishada συνομιλίες
των επτά γλώσσες του Αγνή, η φωτιά-θεός, ο ένας από αυτούς που
λειτουργούν στο έδαφος και devouring αποτέφρωση των νεκρών.
Η υπερβολική έμφαση στην factum της σύνδεσης της Kali
και αυτό με τη γλώσσα του Αγνή αποτεφρώσεων έδαφος λίγες μελετητές
έχουν προσπαθήσει στο Αγνή η γλώσσα της καταγωγής των Kali του
μορφή. Ανεξάρτητα από τις διακυμάνσεις
στις εκδόσεις, η Kali Puranas αντιλαμβάνονται ως πτυχή της Devi
- θεά, μια θεότητα πλέον σχεδόν πλήρως συγχωνεύθηκε με Durga.
Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη το καθεστώς της Kali ως θεά
κατά το δικό της δικαίωμα, καθώς και την ευρεία λατρεία-λατρεία
επικρατεί μεταξύ των διαφόρων φυλών και εθνοτήτων διάσπαρτα
πολύ μεγάλη και σε απομακρυσμένες αγροτικές περιοχές φαίνεται
να είναι Κάλι ντόπιου, και, ίσως, προ-Vedic θεότητα.
As suggests the term Kali,
she appears to be the feminine aspect of Kala – Time, that being
invincible, immeasurable and endless has been venerated as Mahakala
– the Transcendental Time, represented in Indian metaphysical
and religious tradition by Shiva. In
Hindu religious terminology Mahakala is Shiva's just another
name. Σε ινδουιστικά θρησκευτική ορολογία Mahakala Shiva είναι
απλά ένα άλλο όνομα. Like Shiva, some Indus terracotta icons
seem to represent a ferocious female divinity that might be
Kali or a form preceding her, and in all probabilities, Shiva's
feminine counterpart. Buddhism, a thought
that opposed Vedic perception in most matters, inducted into
its pantheon Mahakala and a ferocious female divinity in her
various manifest forms, as Mahakala's feminine counterpart.
Obviously, Buddhism must have inducted her from a source
other than the Vedic, as the Vedic it vehemently opposed.
Invoked with great fervour on many occasions in the Mahabharata,
more especially in Bhishma-Parva, just before Lord Krishna delivers
his Gita sermon, Kali seems to be a well established divinity
during the Epic days, that is, centuries before the Puranic
era began.
Όπως υποδηλώνει ο όρος Κάλι,
που φαίνεται να είναι η πτυχή της γυναικείας
Καλά - Χρόνος, ότι το να είσαι αήττητος, ανυπολόγιστη και ατελείωτες
venerated έχει ως Mahakala - Υπερβατικές την ώρα, που εκπροσωπούνται
στην ινδική μεταφυσική και θρησκευτική παράδοση από Shiva.
Όπως Shiva, ορισμένες Indus τερακότα εικονίδια φαίνεται
να αποτελούν ένα άγριος γυναικεία θεότητα που θα μπορούσαν να
Κάλι ή μια προηγούμενη μορφή της, και σε όλες τις πιθανότητες,
Shiva της γυναικείας ανταλλαγματικών.
Βουδισμού, μια σκέψη που αντιτίθενται Vedic αντίληψη στα περισσότερα
θέματα, inducted στην Pantheon Mahakala και δίνοντας σκληρή
γυναικεία θεότητα στην πρόδηλη διάφορες μορφές, όπως της γυναικείας
Mahakala ανταλλαγματικών. Προφανώς, πρέπει
να έχει ο Βουδισμός inducted της από άλλη πηγή διαφορετική από
την Vedic, όπως είναι η Vedic κατηγορηματικά αντίθετοι.
Ενεργοποιείται με μεγάλη θέρμη, σε πολλές περιπτώσεις
στο Mahabharata, ιδιαίτερα στους Bhishma-parva, λίγο πριν ο
Λόρδος Krishna παραδίδει την Gita κήρυγμα, Kali φαίνεται να
είναι μια καλά εδραιωμένη θεότητα κατά τη διάρκεια της Epic
ημέρες, δηλαδή, αιώνες πριν από την εποχή άρχισε Puranic.
Though invoked as 'Arya',
a term denotative of great reverence, Arjuna lauds her as tenebrous
maiden garlanded with skulls, tawny, bronze-dark… and with epithets
such as Mahakali, Bhadrakali, Chandi, Kapali…, the features
yet relevant in Kali's imagery. A number
of literary texts: Kalidasa's Kumarasambhava, Subandhu's Vasavadatta,
Banabhatta's Kadambari, Bhavabhuti's Malitimadhava, Somadeva's
Yashatilaka…, of the period from 2nd to 9th century, also allude
to Kali, a fact denotative of her great popularity in realms
other than religion. This Kali essentially
transcends Vedic Ratridevi, Maharatri, Nritti or one of Agni's
seven tongues or a divine form grown out of any of them.
Αν και επικαλέστηκε ως «'Αρια,
μια έννοια denotative μεγάλη ευλάβεια, Arjuna lauds την παρθενική
του εμφάνιση ως ζοφερός garlanded με κρανία, tawny, χάλκινο-σκοτάδι...
και με επίθετα όπως Mahakali, Bhadrakali, Chandi, Kapali...,
έχει ακόμη τα χαρακτηριστικά της σχετικής σε Kali εικόνες.
Μια σειρά λογοτεχνικών κειμένων: Kalidasa του Kumarasambhava,
Subandhu του Vasavadatta, Banabhatta του Kadambari, Bhavabhuti
του Malitimadhava, Somadeva του Yashatilaka...,
από το χρονικό διάστημα από 2 - 9 αιώνα, και αναφέρομαι
στο Κάλι, γεγονός denotative της μεγάλη δημοτικότητα σε χώρο
διαφορετικό από τη θρησκεία. Αυτό ουσιαστικά
ξεπερνά Κάλι Vedic Ratridevi, Maharatri, Nritti Αγνή ή σε μία
από τις επτά γλώσσες ή μια θεϊκή μορφή που καλλιεργούνται από
οποιοδήποτε από αυτά.
However, Kali cannot be attributed this or that mode of origin.
Even if a goddess of indigenous origin and one of primitive
tribes, she has far greater width and operativeness than the
non-operative boon-giving primitive deities usually had.
Unless her absolute 'at homeness' in the traditional
Hindu line and her status in it are sacrificed she can not be
treated as a mere tribal deity with indigenous origin.
Alike, the tradition can not owe her as absolutely her
own creation unless her status of being a goddess in her own
right is compromised and she is reduced to what she is not.
Ωστόσο, η Kali δεν μπορεί
να αποδοθεί ή ότι αυτό το μέσο προέλευσης.
Ακόμη και αν μια θεά των αυτόχθονων καταγωγής και μία
από πρωτόγονες φυλές, έχει πολύ μεγαλύτερο πλάτος από την ενεργό
και μη-διατακτ ευλογία πρωτόγονες θεότητες που είχαν συνήθως.
Αν δεν το απόλυτο "σε homeness" με την παραδοσιακή γραμμή
Ινδουιστών και την κατάσταση σε αυτό θυσιάζονται δεν μπορεί
να αντιμετωπίζεται ως μια απλή φυλετική θεότητα με αυτόχθονες
προέλευσης. Εξίσου, η παράδοση δεν μπορεί
να χρωστάμε το απολύτως δικό της δημιουργίας Αν δεν την κατάσταση
του να είναι μια θεά στο δικό του δικαίωμα είναι σε κίνδυνο
και είναι μειωμένο σε ό, τι δεν είναι.
_(02%25).jpg)
Devi's Victory
Η Νίκη της
Devi
Whatever her origin, perhaps
indigenous, Kali emerges in the tradition as its own with far
greater thrust and reverence than it attributed to others.
Not a mere epithet or aspect of another goddess, Kali
has been conceived as the Shakti – Power of Kala - Time.
Like Kala she pervades all things, manifest or unmanifest.
Puranas perceive Kali as Durga's personified wrath –
her embodied fury, but in every case she is her real Shakti.
Even her own fury, Durga summons Kali to accomplish what
she herself fails to do. Κάλι Puranas
αντιλαμβάνονται ως Durga της προσωποποιείται οργή - την οργή
που ενσωματώνονται, αλλά σε κάθε περίπτωση θα είναι η πραγματική
Shakti. After Durga separates Kali from
her being and Kali emerges with a form of her own – an independent
being, she reigns supreme in entire Hindu pantheon as regards
the power to destroy and defeat enemies.
Ανεξάρτητα από την καταγωγή,
ίσως ιθαγενών, Kali προκύπτει κατά την παράδοση, όπως το δικό
της με πολύ μεγαλύτερο σεβασμό και την ώθηση που δόθηκε από
ό, τι σε άλλους. Δεν έχει μια απλή επίθετο
ή μια άλλη πτυχή της θεάς, Kali έχει σχεδιαστεί ως το Shakti
- Ισχύς Καλά - Ώρα. Όπως Καλά που διαπερνά
όλα τα πράγματα, πρόδηλη ή unmanifest.
Ακόμα και το δικό της μανίας, Durga κλήτευση Κάλι να
επιτύχει αυτό που η ίδια αδυνατεί να κάνει.
Μετά Durga Κάλι χωρίζει από την οποία προκύπτει Κάλι
και με ένα δικό του μορφή - είναι μια ανεξάρτητη, που βασιλεύει
σε ολόκληρο το ανώτατο ινδουιστικό πάνθεο όσον αφορά την εξουσία
και να καταστρέψουν τους εχθρούς νικήσουν.
Not merely Durga's Shakti,
Kali has been conceived also as Lord Shiva's dynamic aspect.
In a delightful equation, 'a', the main component of
'Shava' and 'Kala', negates what 'i', the main component of
'Shiva' and 'Kali', accomplishes. Shava
is the lifeless body, whatever is left of the manifest universe
when the Power of Time takes it under its control, and Kala
is what reveals only in the manifest aspect of the universe,
and thus, both are 'timed'. When 'i',
symbolic of the feminine energy which manifests as Kali, unites
into their beings transforming Shava into Shiva and Kala into
Kali, both emerge as 'timeless'. In Shiva
this universe is contained, and hence, in him, the transition
from the 'timed' to the 'timeless' takes place.
Kali, being the Power of Time, does not undergo this
transition.
Δεν έχει απλώς Durga του Shakti,
Kali έχει σχεδιαστεί, επίσης, όπως ο Λόρδος Shiva η δυναμική
πτυχή. Σε ένα ευχάριστο εξίσωση, 'α',
το κύριο συστατικό της «Shava" και "Καλά", αναιρεί αυτό το «i»,
το κύριο συστατικό της «Shiva» και «Kali», καταφέρνει.
Shava ζωή είναι το σώμα, ό, τι έχει απομείνει από την
έκδηλη όταν το σύμπαν Power of Time παίρνει υπό τον έλεγχό της,
Καλά είναι και τι αποκαλύπτει μόνο στο δηλωτικό στοιχείο του
σύμπαντος, και επομένως, και οι δύο είναι «χρονικά».
Όταν το «i», σύμβολο της γυναικείας ενέργειας που εκδηλώνεται
ως Κάλι, ενώνει σε όντα τη μετατροπή τους σε Shava Shiva και
σε Κάλι Καλά, τόσο εμφανιστούν ως «διαχρονική».
Σε αυτό το σύμπαν Shiva περιλαμβάνεται, και ως εκ τούτου,
στο πρόσωπό του, η μετάβαση από το "έγκαιρα" για την "διαχρονική"
λαμβάνει χώρα. Κάλι, που είναι η δύναμη
της ώρας, δεν υφίστανται αυτή τη μετάβαση.
KALI IN
PURANAS
Η ΚΑΛΙ ΣΕ PURANAS
Allusions to Kali occur in
some early Puranas too, it is, however, the 5th-6th century
Devi-Mahatmya, a part of the Markandeya Purana, which comes
out with her more elaborate vision in regard to her origin,
appearance, personality, power and exploits.
Αναφορές Κάλι προκύψει σε
ορισμένα Puranas πολύ νωρίς, είναι, ωστόσο, του 5ου-6ου αιώνα
Devi-Mahatmya, ένα μέρος του Markandeya Purana, που βγαίνει
μαζί της διεξοδικότερο όρασης σε σχέση με την καταγωγή, εμφάνιση,
προσωπικότητα, δύναμη και εκμεταλλεύεται.
_(02%25).jpg)
Mysticism of the Devi Mahatmya:
Worship of the Divine Mother
Μυστικισμός της Devi Mahatmya:
Λατρεία του Θείου Μητέρα
The Devi-Mahatmya comprises
independent 'Dhyana' on Mahakali and uses Kali's names, such
as Bhadrakali, Kalika, Chandika… as epithets of Devi in its
different parts; these are, however, two episodes that give
to her fuller exposure in regard to her origin, role and other
things. One of them relates to Chanda
and Munda, the ferocious demons she kills, and other, to Rakta-bija.
Η Devi-Mahatmya περιλαμβάνει
ανεξάρτητη »Dhyana" για Mahakali και τις χρήσεις της Κάλι ονόματα,
όπως Bhadrakali, Kalika, Chandika... ως επίθετα της Devi στα
διάφορα τμήματα? Αυτές είναι, ωστόσο, δύο επεισόδια που δίνουν
για την πληρέστερη έκθεση σε σχέση με την καταγωγής, το ρόλο
και άλλα πράγματα. Ένα από αυτά αφορά Chanda και Munda, ο άγριος
δαίμονες που σκοτώνει, και άλλων, να Rakta-bija.
Defeated and thrown out of
Devaloka – their abode, by demons Shumbha and Nishumbha, erstwhile
generals of Mahisha, gods lauded Devi and invoked her to come
to their rescue and free their abode from the notorious demons.
Devi, bathing in river Ganga as Parvati, heard gods'
laudation and asked herself who they were lauding, and when
she so questioned, from her own being sprang up a female form
– a bewitching beauty that had unique lustre, teemed in great
youthfulness, and was richly bejeweled and brilliantly costumed.
She replied that it was her they lauded.
Νίκησε και πέταξαν έξω από
Devaloka - κατοικία τους, από δαίμονες Shumbha και Nishumbha,
πρώην στρατηγοί της Mahisha, θεοί επαινείται
Devi επίκληση και να έρθει να τους διάσωσης και ελεύθερη από
την διαμονή τους διαβόητους δαίμονες.
Devi, κολύμβησης σε ποτάμι Ganga ως Parvati, ακούγεται θεών
"εγκωμίαση και ζήτησε από τον εαυτό της που ήταν lauding, και
όταν αμφισβητήθηκε τόσο, από το δικό της που ξεπήδησε μια γυναικεία
μορφή - μια μαγευτική ομορφιά που είχαν μοναδική λάμψη, με μεγάλη
teemed νεότητας, και ήταν πλούσια bejeweled και έξυπνα costumed.
Αυτή απάντησε ότι ήταν το ότι επαινείται.
She then proceeded to the
region which demons of Shumbha's army swarmed and sat under
a tree all alone. Hearing of her from
a messenger Shumbha intensely desired to marry her and sent
to her his proposal. However, the divine
maiden sent back his messenger with words that she would marry
only such one who defeated her in a battle.
Thinking that a young maiden with no arms in hands was
hardly a challenge, Shumbha sent a small contingent to fight
and capture her. The Goddess defeated
and destroyed it and one after the other all contingents that
followed. Finally, with a huge army of
demons under the command of their generals Chanda and Munda
Shumbha and Nishumbha themselves came to fight the Goddess.
Seeing Chanda and Munda advancing towards her the Goddess
blazed with fury.
Στη συνέχεια προχώρησε προς
την περιοχή που οι δαίμονες του Shumbha του στρατού swarmed
και υπό την ηγεσία δέντρο όλα μόνη της.
Ακρόαση του από την αγγελιοφόρο Shumbha έντονα επιθυμητό
να την παντρευτεί και να αποστέλλονται σε την πρότασή του.
Ωστόσο, η θεία παρθενική αποστέλλεται πίσω του αγγελιοφόρου
με λόγια ότι θα παντρευτεί μόνο μία τέτοια που νίκησε την σε
μια μάχη. Σκέφτεστε ότι ένας νεαρός με
το γένος, στα χέρια τα όπλα δεν ήταν καθόλου μια πρόκληση, Shumbha
έστειλε ένα μικρό ενδεχόμενα για την καταπολέμηση και την σύλληψη.
Η Θεά νίκησαν και κατέστρεψαν και μία μετά την άλλη όλες
contingents που ακολούθησε. Τέλος, με
μια τεράστια στρατιά από δαίμονες υπό την διοίκηση των στρατηγών
και Chanda Munda Shumbha και Nishumbha ίδιες ήρθαν για την καταπολέμηση
της θεάς. Βλέποντας Chanda Munda και
την προώθηση προς τη θεά blazed με οργή. As the Devi-Mahatmya
has it: Δεδομένου ότι η Devi-Mahatmya έχει:
"From the knitted brows of
her forehead's surface From immediately came forth Kali, with
her dreadful face, carrying sword and noose, she carried a strange
skull-topped staff, and wore a garland of human heads, she was
shrouded in a tiger skin, and looked utterly gruesome with her
emaciated skin, her widely gaping mouth, terrifying with its
lolling tongue, with sunken, reddened eyes and a mouth that
filled the directions with roars."
"Από το πλεκτό brows από την
επιφάνεια της μέτωπο Από αμέσως ήρθε τέταρτη Κάλι, με την τρομακτική
όψη του, που μεταφέρει το σπαθί και θηλιά, που έχει ένα περίεργο
κρανίο-ξεπέρασε το προσωπικό, και φορούσε ένα γιρλάντα των ανθρώπινων
κεφαλών, ήταν shrouded σε μια τίγρη δέρμα, και φαινόταν εντελώς
φρικτός με την αδυνατισμένος δέρματος, την ευρέως gaping στόμα,
με την τρομακτική lolling γλώσσα, με χαμηλωμένο, κοκκίνισμα
των ματιών και του στόματος που συμπληρώνεται με τις οδηγίες
roars."
_(02%25).jpg)
Annihilation
of Demons Shumbha and Nishumbha
Εξόντωση των δαιμόνων Shumbha
και Nishumbha
The Goddess asked Kali to
destroy demons' army, Chanda and Munda in particular, on which
Kali inflicted great destruction all around, danced on the corpses,
killed Chanda and Munda and as trophies of war brought to the
Goddess their severed heads. The Goddess
attributed to Kali the epithet of Chamunda – destroyer of Chanda
and Munda. Deaths of Chanda and Munda
greatly infuriated Shumbha and Nishumbha and with all demons
at their command, which included the demon Rakta-bija and others
of his clan, they attacked the Goddess and surrounded her along
Kali from all sides. To face their massive
number the Goddess summoned Sapta-Matrikas – Seven Mothers,
Brahmani, Maheshwari, Kumari, Vaishnavi, Varahi, Narsimhi and
Aindri, the powers of all major gods, Brahma, Shiva, Skanda,
Vishnu and Indra.
Η Θεά Kali ζήτησε να καταστρέψει
δαίμονες "στρατού, Chanda Munda και ιδίως, κατά την οποία η
Kali προκάλεσε μεγάλη καταστροφή γύρω, χόρεψε για τα πτώματα,
σκοτώθηκαν και Chanda Munda και ως τρόπαια του πολέμου έφερε
να διακόψει τη θεά τους προϊσταμένους.
Η Θεά που δόθηκε στη Κάλι το επίθετο του Chamunda - καταστροφέας
του Chanda και Munda. Οι θάνατοι των
Chanda και Munda πολύ εξαγρίωσε Shumbha και Nishumbha και με
όλους τους δαίμονες σε εντολή, η οποία περιλαμβάνεται το δαίμονα
Rakta-bija και άλλοι του φατριών, που επιτέθηκε στην θεά και
το μήκος Κάλι περιβάλλεται από όλες τις πλευρές.
Για να αντιμετωπίσει τις μαζικές αριθμός της θεάς κλητεύονται
Sapta-Matrikas - Επτά Μητέρες, Brahmani, Maheshwari, Kumari,
Vaishnavi, Varahi, Narsimhi και Aindri, οι αρμοδιότητες όλων
των μεγάλων θεών, Brahma, Shiva, Skanda, Vishnu και Indra.
_(02%25).jpg)
Matrikas and
Mahavidyas Battling Against Demons
Matrikas και Mahavidyas Battling
κατά του δαίμονες
A fierce battle ensued but
what upset the Goddess most was the multiplication of Rakta-bija
who had a boon to the effect that a new Rakta-bija demon would
rise from wherever a drop of his blood fell.
Finally, the Goddess called Kali to drink the blood of
Rakta-bija before it fell on the earth.
With a gaped mouth devouring hosts of demons and a tongue
extended into all directions and moving faster than did the
demon Kali consumed every drop of blood oozing from the wounds
of Rakta-bija.
Ένας σκληρός αγώνας, αλλά
αυτό που ακολούθησαν αναστατώσει τη Θεά ήταν πλέον ο πολλαπλασιασμός
των Rakta-bija που είχαν ευλογία με το ότι μια νέα Rakta-bija
δαίμονας θα αυξηθεί από όπου και μία σταγόνα από το αίμα του
έπεσε. Τέλος, κάλεσε τη θεά Kali να πίνουν
το αίμα των Rakta-bija πριν έπεσε στη γη.
Με ένα στόμα gaped φιλοξενεί devouring των δαιμόνων και
η γλώσσα επεκτείνεται σε όλες τις κατευθύνσεις και κινείται
ταχύτερα από ό, τι έκανε ο δαίμονας Kali καταναλώνονται κάθε
σταγόνα αίματος oozing από τις πληγές του Rakta-bija.
_(02%25).jpg)
Annihilation
of Raktabija by Goddess Durga and Kali
Εξόντωση Raktabija από θεά Durga
και Kali
Not Devi-Mahatmya alone, almost
all Puranas, Agni and Garuda in particular, venerate Kali as
the goddess who assures success in war and eliminates enemies.
Skanda Purana links Kali's origin to Parvati. Skanda
Purana Kali δεσμούς της καταγωγής να Parvati. Initially Parvati
had dark complexion for which Shiva used to tease her every
now and then. One day on being addressed
twice as Kali – black-complexioned, Parvati deserted Shiva.
She said that she would not return unless she got rid
of her black complexion. After Parvati
left, Shiva felt very lonely.
Δεν Devi-Mahatmya μόνο, όλα
σχεδόν τα Puranas, Αγνή και Garuda ιδίως, σέβομαι Κάλι ως η
θεά που εξασφαλίζει την επιτυχία σε πόλεμο και εξουδετερώνει
εχθρούς. Αρχικά Parvati είχε σκούρο δέρμα
προσώπου για το οποίο χρησιμοποιείται για την Shiva την πειράζω
κάθε τόσο. Μια μέρα για να αντιμετωπιστούν
δύο φορές Kali - μαύρο-complexioned, Parvati Shiva έρημο.
Είπε ότι δεν θα επιστρέψει αν
δεν έχει πια απαλλαγεί από την μαύρη χροιά.
Μετά Parvati αριστερά, Shiva θεώρησαν πολύ μοναχικοί.
Taking advantage of her absence
and Shiva's loneliness a demon named Adi, who was looking for
an opportunity to kill Shiva and avenge his father's death,
disguised as Parvati and managed to enter into Shiva's chamber.
t took some time but Shiva identified the demon, and
soon killed him. Meanwhile by rigorous
penance and with Brahma's help Parvati was able to cast off
her outer black sheath and from inside emerged her golden form.
Now Gauri – golden-hued, she came back to Shiva.
Gods, looking for a female form to kill Mahisha, transformed
with their lustre this black sheath of Parvati into Kali and
after she had accomplished gods' errand Parvati banished her
to the region beyond Vindhya Mountain.
Here she became known as Katyayani.
Εκμεταλλευόμενος την απουσία
της και τη μοναξιά Shiva δαίμονας ονομάζεται Adi, που έψαχνε
για μια ευκαιρία για να σκοτώσουν και Shiva εκδικηθεί το θάνατο
του πατέρα του, ως συγκεκαλυμμένο Parvati και κατάφερε να τεθεί
σε Shiva του θαλάμου. Χρειάστηκε κάποιος
χρόνος, αλλά Shiva προσδιοριστεί το δαίμονα, και σύντομα τον
σκότωσαν. Εν τω μεταξύ από την αυστηρή
Brahma μετάνοια και με τη βοήθεια του Parvati ήταν σε θέση να
πετώ το μαύρο εξωτερικό περίβλημα και από μέσα εμφανίστηκε τη
χρυσή μορφή. Τώρα Gauri - χρυσή-hued,
ήρθε πίσω στο Shiva. Θεοί, ψάχνει για
μια γυναίκα να σκοτώσει Mahisha μορφή, μετασχηματίζεται με τους
λάμψη αυτή η μαύρη θήκη της Parvati σε Κάλι και αφού είχε καταφέρει
θεών "θέλημα Parvati εξορισμό της στην περιοχή, πέρα από Vindhya
Όρος. Εδώ έγινε γνωστή ως Katyayani.
The Linga Purana contains
yet another episode responsible for Kali's origin.
A demon named Daruka had a boon that no other than a
woman would kill him. In view of reports
of his atrocities reaching him, Shiva one day asked Parvati
to kill him. Thereupon Parvati entered
into the body of Shiva and from the poison contained in his
throat transformed herself and re-appeared as Kali.
She gathered an army of flesh-eating Pishachas and with
their help destroyed Daruka. The Skanda
Purana further expands the legend. Kali
did not stop destruction even after killing Daruka.
Intoxicated by consuming poison and demon's blood Kali,
uncontrollable as she was, went crazy and by her destructive
activities endangered cosmic equilibrium.
Finally, Shiva transformed himself as one of Kali's own
forms and sucked from Kali's breasts all poison after which
she became quiet.
Η Linga Purana περιέχει ένα
ακόμη επεισόδιο Κάλι είναι υπεύθυνο για την καταγωγή.
Ένα δαίμονα που ονομάζεται Daruka είχε ευλογία ότι δεν
εκτός από μια γυναίκα θα τον σκοτώσει.
Λαμβανομένων υπόψη των εκθέσεων του φρικαλεότητες επίτευξη
του, Shiva μία ημέρα Parvati ζήτησε να τον σκοτώσεις.
Στη συνέχεια τέθηκε σε Parvati το σώμα του Shiva και
από το δηλητήριο που περιέχονται στο λαιμό του και να μετατραπεί
η ίδια επανήλθε στο προσκήνιο ως Κάλι.
Έχει συγκεντρωθεί ένα στρατό σάρκα τρώει Pishachas και
με τη βοήθειά τους να καταστρέφονται Daruka.
Η Skanda Purana διευρύνει περαιτέρω τον μύθο.
Κάλι δεν εμπόδισε την καταστροφή, ακόμη και μετά τη θανάτωση
Daruka. Μεθυσμένος από την κατανάλωση
και δαίμονας δηλητήριο στο αίμα Κάλι, ανεξέλεγκτες, όπως ήταν,
τρελάθηκε και από τις καταστροφικές δραστηριότητες απειλούμενων
κοσμικής ισορροπίας. Τέλος, ο ίδιος ο
Shiva μετατραπεί ως μία από τις μορφές της ίδιας της Kali και
αναρροφείται από Κάλι της στήθη όλα δηλητήριο μετά την οποία
έγινε ήσυχο.
_(02%25).jpg)
Goddess Kali
Suckling Lord Shiva
Θεά Kali θηλασμού Lord Shiva
Though in a different context,
an identical tradition prevails in South India.
After defeating Shumbha and Nishumbha Kali retired to
a forest with her retinue of fierce companions and began terrorizing
surroundings and its inhabitants. A Shiva's
devotee went to him with petition to get the forest free of
Kali's terror. When Kali refused to oblige
Shiva claiming that it was her domain, Shiva asked her to compete
him in dance to which Kali agreed, though unable, or perhaps
unwilling, to reach Shiva's energy level she got defeated and
left.
Αν και σε διαφορετικό πλαίσιο,
μια πανομοιότυπη παράδοση επικρατεί στη Νότια Ινδία.
Μετά την ήττα Shumbha και Nishumbha Κάλι συνταξιούχους
σε ένα δάσος με την ακολουθία του συντρόφους και άγριο περιβάλλον
και άρχισε να τρομοκρατούν τους κατοίκους της.
Ένας λάτρης της Shiva πήγε με αναφορά σε αυτόν, ώστε
να προκύψουν οι δασικές χωρίς Κάλι της τρομοκρατίας.
Κάλι Όταν αρνήθηκε να υποχρεώσει Shiva ισχυριζόμενοι
ότι ήταν δική της τομέα, ζήτησε από τον Shiva να ανταγωνιστεί
τον χορό με την οποία η Kali συμφώνησε, αν και σε θέση, ή ίσως
απρόθυμο, για την επίτευξη του Shiva επίπεδο ενέργειας που έχεις
ηττηθεί και αριστερά.
_(02%25).jpg)
The Dance of
Shiva and Kali
Χορός των Shiva και Kali
Though insignificantly, Kali's
origin has been linked also with Sati, Shiva's first consort,
and Sita, consort of Lord Rama. Insulted
by her father Daksha the infuriated Sati rubbed her nose in
anger and there appeared Kali. After
conquering Ravana Rama was returning to Ayodhya. Μετά την κατάκτηση
Ραβάνα Ράμα ήταν επιστρέφουν στην Ayodhya.
On his way, it is said, he confronted a monster that
so much terrified Rama that in fear his blood froze.
Thereupon Sita transformed herself as Kali and defeated
it.
Αν και σε ασήμαντο βαθμό,
Kali της προέλευσης έχει συνδεθεί επίσης με SATI, Shiva consort
την πρώτη, και η Σίτα, σύζυγος του Λόρδου Ράμα.
Προσβεβλημένος από τον πατέρα της τον εξαγρίωσε SATI
Daksha τρίβονται την μύτη στο θυμό και φάνηκε Κάλι.
Από το δρόμο του, όπως λέγεται, είναι ένα τέρας που αντιμετωπίζουν
τόσο τρομοκρατημένοι Ράμα με το φόβο ότι το αίμα του πάγωσε.
Στη συνέχεια Σίτα μετατραπεί η ίδια όπως και νίκησε Κάλι
είναι.
KALI : APPEARANCE AND PERSONALITY
ΚΑΛΙ:
ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΤΗΤΑ
Numerous are Kali's manifestations; however, her external appearance,
both in texts as well as art, basic nature and overall personality
do not vary much. In her usual form the
black-hued Kali is a terrible awe-inspiring divinity frightening
all by her appearance. Except that some
of her body parts are covered by her ornaments, she is invariably
naked. An emaciated figure with long
disheveled hair and gruesome face, Kali has been conceived with
any number of arms from two to eighteen, and sometimes even
twenty or more, though her more usual form being four-armed.
The four arms are interpreted as symbolising her ability
to operate into and command all four directions, that is, the
cosmos in aggregate.
Κάλι είναι πολυάριθμες εκδηλώσεις
της? Πάντως, την εξωτερική εμφάνιση, τόσο σε κείμενα, καθώς
και την τέχνη, τη φύση και τη γενική βασική προσωπικότητα δεν
διαφέρουν πολύ. Κατά τη συνήθη μορφή
της μαύρης hued Κάλι είναι ένα τρομερό δέος-εμπνέει θεότητα
τρομακτικό από όλα την εμφάνισή της.
Εκτός από το ότι ορισμένα από τα μέρη του σώματος καλύπτονται
από τα στολίδια της, είναι πάντα γυμνή.
Ένας αδυνατισμένος σχήμα με μεγάλες disheveled φρικτός
μαλλιά και το πρόσωπο, Kali έχει σχεδιαστεί με οποιονδήποτε
αριθμό όπλων από δύο έως και δεκαοκτώ, και μερικές φορές ακόμη
και είκοσι ή περισσότερα, αν και την πιο συνηθισμένη μορφή είναι
τεσσάρων ενόπλων. Τα τέσσερα σκέλη ερμηνεύονται
ως συμβολίζουν την ικανότητά της να λειτουργεί σε διοίκηση και
οι τέσσερις κατευθύνσεις, που είναι, στο συνολικό του Σύμπαντος.
_(02%25).jpg)
The Annihilation
of Rakta Bija
Η εξόντωση των Rakta Bija
She has long sharp fangs,
alike long ugly nails, a fire-emitting third eye on her forehead,
a lolling tongue and blood-smeared mouth, which, when expanded,
not only swallows hordes of demons but its lower part extends
to ocean's depth and upper, beyond the sky.
When required to lick blood falling from a fleeing demon's
body she extends her tongue to any length and turns it faster
than the wind in whichever direction the blood falls.
Έχει μακρά fangs έντονη, όσο
άσχημο καιρό καρφιά, μια φωτιά που εκπέμπουν τρίτο μάτι για
το μέτωπο, μια lolling γλώσσα και το αίμα-smeared στόμα, το
οποίο, όταν έχει αναπτυχθεί, δεν μόνο χελιδόνια πλήθη των δαιμόνων,
αλλά το κάτω μέρος του ωκεανού εκτείνεται σε βάθος και άνω,
πέρα από τον ουρανό. Όταν απαιτείται
για την δαρμός αίματος υπάγονται δαίμονας που δραπετεύουν από
το σώμα που επεκτείνει τη γλώσσα σε κάθε μήκος και στρίβει πιο
γρήγορα από τον άνεμο σε ποια κατεύθυνση του αίματος πέφτει.
In her more usual iconography
Kali carries in one of her four hands an unsheathed sword –
her instrument to overcome enemies and command evils, in another,
a severed demon head, and other two are held in postures denotative
of abhaya and varada – fearlessness and benevolence.
Sometimes, the severed head is replaced with a skull-bowl
filled with blood.
Στην πιο συνηθισμένη εικονογραφία
Κάλι μεταφέρει σε ένα από τα τέσσερα χέρια ένα σπαθί unsheathed
- το μέσο για να ξεπεραστούν οι εχθροί και εντολή δεινά, σε
ένα άλλο, ένα κομμένο κεφάλι δαίμονα, και άλλα δύο διατηρούνται
στις θέσεις denotative των abhaya και varada - αφοβία και καλοσύνη.
Μερικές φορές, το κομμένο κεφάλι αντικαθίσταται με ένα
κρανίο-μπολ γεμάτη με αίμα.
Abhaya is the essence of Kali's
entire being. One of the permanent dispositions
of her mind, 'abhaya' is her assurance against all fears which,
embodied in her, are rendered inoperative or to operate only
as commanded. Denotative of her boundless
power to destroy, Kali's frightening aspect is her power to
dispel evil and wicked, and in this the freedom from fear is
re-assured. Kali's usual place is a battlefield
where all around lay scattered pools of blood, headless torsos,
severed heads, arms and other body-parts.
Abhaya είναι η ουσία της με
το σύνολο της Κάλι είναι. Μία από τις
μόνιμες διατάξεις του γνώμη, «abhaya" είναι η διαβεβαίωση από
όλους τους φόβους που, ενσωματώνεται σε αυτήν, είναι να καθίστανται
ανενεργά ή να λειτουργούν μόνον, όπως το επιτάσσει.
Denotative της απεριόριστη εξουσία για την καταστροφή,
Kali τρομακτική πτυχή της είναι η εξουσία να διαλύσει το κακό
και κακό, και σε αυτή την ελευθερία από τον φόβο είναι διαβεβαίωσε
εκ νέου. Κάλι του τόπου είναι ένα πεδίο
μάχης, όπου όλα γύρω από την ωοτοκία διασκορπισμένες ομάδες
αίματος, αποκεφαλισμένοι torsos, κομμένο κεφάλι, τα χέρια και
τα άλλα μέρη του σώματος.
_(02%25).jpg)
Mother Kali
Μητέρα Kali
When not in battlefield, Kali
roams around cremation ground where reigns death's silence except
when yelling winds, groans of wailing jackals or sound of fluttering
wings of vultures tearing corpses lying around break it.
Its abyssal darkness, which flames of pyres occasionally
lit, is what suits Kali most. In battlefield
or otherwise, she walks on foot. Except
rarely when she borrows or forcibly takes Durga's lion or Shiva's
Nandi, Kali does not use a mount, an animal or whatever, either
to ride or to assist her in her battle.
She dances to destroy and under her dancing feet lay
the corpse of destruction. Standing or
seated, she has under her a sprawling ithyphallic corpse, not
lotuses, the favourite seat of most other deities.
She stands upon nonexistence – the corpse of the ruined
universe, but which nonetheless contains the seed of new birth.
Όταν δεν σε πεδίο μάχης, Kali
roams γύρω αποτεφρώσεων έδαφος όπου βασιλεύει θανατική σιγή
εκτός εάν φωνές ανέμους, groans των wailing τσακάλια ή ήχο των
πτερύγισμα φτερά των γυπών δακρύρροια πτώματα που βρίσκονται
γύρω από το σπάσει. Η abyssal σκοτάδι,
που φλόγες της πυρές περιστασιακά ανάβει, είναι αυτό που ταιριάζει
πιο Κάλι. Στο πεδίο μάχης ή με άλλο τρόπο,
που περπατάει με τα πόδια. Εκτός σπάνια
όταν δανείζεται ή βίας λαμβάνει Durga του λιονταριού ή του Nandi
Shiva, Kali δεν χρησιμοποιείτε ένα βουνό, ένα ζώο ή οτιδήποτε,
είτε για να οδηγούν ή να βοηθήσουν σ 'αυτή τη μάχη.
Έχει χορούς για την καταστροφή και κάτω απ 'το χορό στα
πόδια να το πτώμα της καταστροφής. Μόνιμης
ή κάθονται, έχει υπό τον ένα εκτεταμένο ithyphallic πτώμα, δεν
lotuses, η έδρα των πιο αγαπημένων άλλες θεότητες.
Είναι πόδι κατά nonexistence - το πτώμα του καταστράφηκε
το σύμπαν, αλλά τα οποία, ωστόσο, περιέχει το σπόρο της νέας
γέννησης.
In her imagery while the corpse
represents non-existence or ruined universe, Kali's figure engaged
in union either with Shiva or his Shava symbolise continuum
of creative process. The manifest universe
is what veils Time but when Kali, the Power of Time, has destroyed
the manifest universe, that veil is lifted and Time, and correspondingly
Kali, the Power of Time, is rendered naked, a phenomenon that
Kali's naked form denotes.
Με τις εικόνες, ενώ το πτώμα
αντιπροσωπεύει μη ύπαρξη ή καταστράφηκε το σύμπαν, Kali εικόνα
της Ένωσης που ασκούν είτε με Shiva ή Shava συμβολίζουν την
συνέχεια της δημιουργικής διαδικασίας.
Το σύμπαν είναι πρόδηλη veils τι ώρα, αλλά όταν Κάλι,
το Power of Time, έχει καταστραφεί το σύμπαν πρόδηλο, ότι έχει
αρθεί πέπλο και ώρα, και αντίστοιχα Κάλι, το Power of Time,
καθίσταται γυμνός, ένα φαινόμενο που Kali του γυμνή μορφή δηλώνει.
By nature, Kali is always
hungry and never sated. She laughs so
loud that all three worlds shake with terror.
She dances madly not merely trampling upon corpses but
also on the live cosmos reducing it to non-existence.
She crushes, breaks, tramples upon and burns her enemies
or those of her devotees. Kali is not
only a deity of independent nature but is also indomitable,
or rather all dominating. She is Shiva-like
powerful, unconventional and more at home when dwelling on society's
margins. Aspects of nobility or elite
life-mode are not her style of life.
She is Shiva's consort or companion but not Parvati-like meek
and humble. Herself wild and destructive,
she incites Shiva to resort to wild, dangerous and destructive
behaviour threatening stability of cosmos.
Every moment a warrior, Kali does not miss any opportunity
of war; She is one of Shiva's warriors in his battle against
Tripura.
Από τη φύση τους, Κάλι είναι
πάντα πεινασμένοι και ποτέ δεν sated.
Είναι τόσο δυνατά γέλια ότι και οι τρεις κόσμοι αναδεύεται με
τρόμο. Είναι χοροί δεν madly απλώς καταπάτηση
κατόπιν πτώματα, αλλά και για τη μείωση των ζώντων cosmos να
μη ύπαρξη. Είναι crushes, τα διαλείμματα,
καταπατά τα εγκαύματα και την εχθρούς ή εκείνες της οπαδούς.
Κάλι δεν είναι μόνο μια θεότητα του ανεξάρτητου χαρακτήρα,
αλλά είναι επίσης αδάμαστο, ή μάλλον όλοι κυρίαρχος.
Είναι Shiva-σαν ισχυρό, αντισυμβατικό και περισσότερο
στο σπίτι όταν κατοικία για τα περιθώρια της κοινωνίας.
Πτυχές των ευγενών ή ελίτ τρόπος ζωής δεν είναι το στυλ
ζωής. Είναι Shiva consort ή του συντρόφου,
αλλά δεν Parvati-όπως πράος και ταπεινός.
Εαυτό της άγριας και καταστροφική, που εξωθεί Shiva να
καταφύγουν σε άγρια, επικίνδυνη και καταστροφική συμπεριφορά
που απειλεί τη σταθερότητα του Σύμπαντος.
Κάθε στιγμή πολεμιστής, Kali δεν χάνετε καμία ευκαιρία
του πολέμου? Είναι μια από τις Shiva πολεμιστές στις μάχες εναντίον
Tripura.
KALI'S
FORMS:
ΜΟΡΦΕΣ ΤΗΣ ΚΑΛΙ:
Far more than in texts, a huge body of
Kali's mythology has evolved in Kali-related
tradition. Apart that a roughcut
crude image of Kali painted in
black, and the tongue, in blood-red,
occupies a corner in every hamlet, even
with a dozen hutments, it also
abounds in tales of her mysterious
powers, both inflicting damage and
protecting from harm. More significant
is her presence in Indian art where she
underlines many important Hindu
themes. What sometimes occur in texts
as mere epithets of Kali are in Indian
arts her well established forms. Mahakali,
Bhadrakali, Dakshina Kali, Guhyakali, Shmashana Kali,
Bhairavi, Tripura Bhairavi,
Chamunda… are some of her more popular forms in texts
as well as art.
Πολύ περισσότερο σε σχέση
με το κείμενο, ένα τεράστιο όργανο της
Kali μυθολογία της έχει Κάλι εξελιχθεί
σε σχέση με παράδοση. Εκτός ότι roughcut
αργού εικόνα της Kali ζωγραφισμένα
σε μαύρο χρώμα, και η γλώσσα, σε
αίμα-κόκκινο, στεγάζεται σε μια γωνιά
κάθε χωριουδάκι, ακόμα και με ένα
ντουζίνα hutments, είναι επίσης
αισθητός σε παραμύθια της μυστηριώδεις
δυνάμεις, τόσο προκαλώντας ζημιές και
προστασία από βλάβη. Περισσότερα
σημαντική είναι η παρουσία του στο
Ινδική τέχνη, όπου υπογραμμίζει
πολλούς σημαντικούς Hindu θέματα. Τι
μερικές φορές εμφανίζονται σε κείμενα
απλή επίθετα των Κάλι είναι οι ινδικές τέχνες της καθιερωμένης
μορφής. Mahakali, Bhadrakali, Dakshina
Κάλι, Guhyakali, Shmashana Κάλι, Bhairavi,
Tripura-Bhairavi, Chamunda...
είναι μερικές από τις πιο δημοφιλείς μορφές σε κείμενα,
καθώς και την τέχνη.
_(02%25).jpg)
Goddess Shri
Bhairavi Devi
Θεά Shri Bhairavi Devi
In her Mahakali form, an equivalent
to Mahakala, the all-powerful aspect
of Shiva, who devours time and effects
dissolution, Kali is Mahakala's feminine
transform. In her form as Mahakali she
presides over the Great Dissolution which
Shiva in the form of Shava symbolises.
Στην Mahakali μορφή, ισοδύναμο
με Mahakala, τον παντοδύναμο πτυχή Shiva,
devours στιγμή που και τα αποτελέσματα διάλυση,
Κάλι είναι Mahakala της γυναικείας μετασχηματισμό. Κατά
την μορφή ως Mahakali που προεδρεύει
του Μεγάλη Διαλυτοποίηση Shiva που με
τη μορφή Shava συμβολίζει.
_(02%25).jpg)
Mahakali - The Cosmic Form of Goddess
Kali
Mahakali - Η Κοσμική Μορφή της Θεάς Κάλι
In art, Kali invariably enshrines
it. Initially, as Mahakali her role was confined to
demon-slaying. In Puranas, while still representing dissolution,
destruction, death
and decay, she more emphatically personified in her being
horror, awe and loathsomeness. She still
slew demons but mostly when summoned and in
Goddess Shri Bhairavi Devi Mahakali
- The Cosmic Form of Goddess Kali
subordination. In her form as Chamunda – the slayer of
Chanda and Munda, she was most ferocious
multi-armed demon-killer. She carried in her hands most
deadly weapons and in her eyes
a lustre that burnt her enemies.
Στην τέχνη, πάντοτε Κάλι κατοχυρώνει
αυτό. Αρχικά, το ρόλο της ως Mahakali περιορίστηκε σε
δαίμονας-slaying. Σε Puranas, ενώ εξακολουθούν να αντιπροσωπεύουν
τη διάλυση, την καταστροφή, το θάνατο
και αποσύνθεσης, έχει περισσότερη έμφαση που προσωποποιείται
στη φρίκη, το δέος και loathsomeness.
Αυτή εξακολουθεί να περιστρέφομαι δαίμονες, αλλά κυρίως όταν
κληθεί και σε Θεά Shri Bhairavi Devi
Mahakali - Η Κοσμική Μορφή της Θεάς
Κάλι υποτέλεια. Με την μορφή που
Chamunda - ο φονιάς του Chanda και Munda,
ήταν πιο άγριος πολλαπλών ένοπλες
δαίμονας-δολοφόνο. Θα μεταφέρονται τα
χέρια της πλέον θανατηφόρα όπλα και τα
μάτια σε μία λάμψη που κάηκαν την εχθρούς.
As Shmashana Kali, a form
more popular in Tantrism, Kali
haunts cremation ground amidst burning
pyres – the interim domain in between
this and the next world and where
death and dissolution reign.
Όπως Shmashana Κάλι, μια μορφή
πιο δημοφιλή σε Tantrism, Κάλι
στέκια αποτεφρώσεων έδαφος μέσα σε πυρές
καύσης - τα στον τομέα των ασφαλιστικών
αυτό και το επόμενο κόσμο και όταν ο θάνατος και η διάλυση
βασιλείας.
_(02%25).jpg)
Kali, Mahakali
or Shmashana-Kali
Κάλι,
Mahakali ή Shmashana-Kali
As Tripura-Bhairavi, consort
of death, Kali is conceived with a form wearing a large necklace
of human bodies, a shorter one of skulls, a girdle of severed
hands, and ear-rings of the corpses of infants.
Around her lie a greater number of corpses and feed on
them wily jackals and vile vultures.
Sometimes in loincloth, Tripura-Bhairavi is more often covered
in elephant skin and carries other Shaivite attributes.
Όπως Tripura-Bhairavi, consort
του θανάτου του, Kali έχει σχεδιαστεί με μορφή φορώντας ένα
μεγάλο κολιέ των ανθρωπίνων οργάνων, μικρότερη από το κρανίο,
μια ζώνη διαχωρίσιμα χέρια του, και αυτί δακτυλιοειδείς της
πτώματα των βρεφών. Γύρω της βρίσκονται
σε μεγαλύτερο αριθμό των πτωμάτων και των ζωοτροφών που τους
πανούργος άθλια όρνια και τα τσακάλια.
Μερικές φορές σε loincloth, Tripura-Bhairavi είναι πιο
συχνά καλύπτονται από ελέφαντα και το δέρμα φέρει Shaivite άλλα
χαρακτηριστικά.
Elaborately jeweled Dakshina
Kali also wears a long necklace of severed heads, a girdle of
unusually small severed arms and a couple of corpses as ear-rings,
but instead of being gruesome her figure comprises smooth perfectly
proportioned fully exposed youthful limbs.
She stands on the body of a supine ithyphallic Shiva
stretched out on an already burning pyre in cremation ground
where scavenging birds hover and jackals roam.
Dakshina Kali carries in one of her hands a sword, in
another, a human head, and other two are held in abhaya and
varada. Bhadra Kali, the auspicious one,
Kali's majestic, benign, benevolent and mild form, has been
conceived with arms varying in number usually two to four.
She often carries two bowls, one for wine and other for
blood. Kali's form that gods, even Shiva,
Vishnu and Brahma, worship is invariably her Bhadra Kali form.
The delightful one, she joyously drinks, dances and sings.
Περίτεχνα jeweled Dakshina
Κάλι επίσης φοράει μια μακρά κολιέ διακόψει το κεφάλι του, μια
μικρή ζώνη των ασυνήθιστα διακόψει τα χέρια και ένα-δύο πτώματα
όπως αυτί δακτυλιοειδείς, αλλά αντί να είναι φρικτός το σχήμα
περιλαμβάνει απολύτως ομαλή proportioned πλήρως εκτεθειμένη
νεανική άκρων. Θα βρίσκεται στο σώμα
του σουπίνο ithyphallic Shiva απλωθεί σε μια ήδη καύση πυρά
στο έδαφος όπου αποτεφρώσεων απομάκρυνσης φτερουγίζω πτηνά και
τα τσακάλια περιηγείστε. Κάλι Dakshina
μεταφέρει σε ένα από τα χέρια της ένα σπαθί, ένα στο άλλο, ένα
ανθρώπινο κεφάλι, και άλλα δύο είναι που πραγματοποιήθηκε στο
abhaya και varada. Bhadra Κάλι, το ένα
ευοίωνο, Kali την μαγευτική, καλοήθη, καλοκάγαθοι και ήπια μορφή
της, έχει σχεδιαστεί με όπλα ποικίλλουν σε αριθμό συνήθως δύο
με τέσσερις. Είναι συχνά μεταφέρει δύο
μπολ, ένα για το κρασί και άλλα για το αίμα.
Κάλι την μορφή που θεοί, ακόμη και Shiva, Vishnu και
Brahma, λατρεία είναι πάντοτε το Bhadra Κάλι μορφή.
Η μία απολαυστική, θα joyously ποτά, χορούς και τραγουδά.
Guhyakali - The Secret Form
of Goddess Kali Guhyakali, literally
meaning 'Secret Kali', is Kali's esoteric aspect, which only
those well versed in the Kali tradition know.
Guhyakali - Η Μυστική Μορφή
της Θεάς Kali Guhyakali, κυριολεκτικά
σημαίνει «Μυστική Κάλι», είναι η Kali
απόκρυφα πτυχή, που μόνο οι πολύ έμπειρα στην Kali παράδοση
γνωρίζουμε.
_(02%25).jpg)
Guhyakali - The Secret Form of Goddess
Kali
Guhyakali - Η Μυστική Μορφή της Θεάς
Kali
In the related 'Dhyana' –
the form that reveals when meditating on her, snakes constitute
a significant part of her attire and adornment.
Her necklace, sacred thread, girdle, all are made of
serpents, and the thousand hooded serpent Ananta makes her umbrella.
Apart, her form assimilates other Shaivite attributes
to include crescent on her forehead.
In visual representation, instead of snakes' pre-eminence, Guhyakali
is identified by the Kali-yantra invariably represented along
with.
Σε σχετικές 'Dhyana'-
το έντυπο αποκαλύπτει ότι όταν για την meditating, φίδια αποτελούν
ένα σημαντικό μέρος των δαπανών για την ενδυμασία και διακοσμητικά.
Το κολιέ, ιερό το νήμα, ζώνη, όλα είναι κατασκευασμένα
από serpents, και τα χιλιάδες λοφοφόρου ερπετό Ananta κάνει
την ομπρέλα. Εκτός, της μορφή εξομοιώνει
Shaivite άλλα χαρακτηριστικά που θα συμπεριληφθούν crescent
για το μέτωπο. Στην οπτική αναπαράσταση,
αντί των φιδιών "πριν από την υπεροχή, Guhyakali αναγνωρίζεται
από την Kali-yantra εκπροσωπείται πάντοτε μαζί με.
KALI IN
YOGA AND TANTRA
ΚΑΛΙ ΣΤΗΝ YOGA ΚΑΙ ΣΤΗΝ
ΤΑΝΤΡΑ
Kali has quite significant
place in Yoga and Tantra, though in Yoga her status is not that
high as in Tantra. Kundalini-sadhana,
kindling of Kundalini – dormant energy seen as black serpent
that lies coiled and asleep in the inner body, is the prevalent
practice in both but it is the very basis of Yoga.
Kundalini-sadhana, The Yoga perceives
Kali as Kundalini Shakti. Kali is thus
the basis of Yoga, though beyond such equation it does not involve
Kali any further. Tantra seeks its accomplishment
in Ten Mahavidyas – the Great Wisdoms, Kali, being the foremost
among them, is the most significant deity of Tantra.
Κάλι πολύ σημαντική θέση στην
Γιόγκα και Τάντρα, αν και στην Γιόγκα το καθεστώς δεν είναι
ότι όπως και στην υψηλή Τάντρα. kindling
της Kundalini - αδρανοποιημένων ενέργειας θεωρείται ως μαύρο
φίδι που βρίσκεται περιελιγμένα και κοιμάται στο εσωτερικό σώμα,
είναι η διαδεδομένη πρακτική στις δύο, αλλά είναι η ίδια η βάση
της Γιόγκα. Η Γιόγκα αντιλαμβάνεται ως
Κάλι Kundalini Shakti. Κάλι είναι η βάση
της Γιόγκα, όμως πέρα από τέτοια εξίσωση δεν συνεπάγεται Κάλι
περαιτέρω. Τάντρα επιδιώκει την εκπλήρωση
στο Δέκα Mahavidyas - η Μεγάλη Wisdoms, Kali, που είναι το κυριότερο
μεταξύ αυτών, είναι η πιο σημαντική θεότητα της Τάντρα.
_(02%25).jpg)
The Ten Mahavidyas with the Supremely
Auspicious Shri Yantra
Οι Δέκα Mahavidyas με την Ιδιαίτερα
ευοίωνο Shri Yantra
Kali's disruptive behaviour,
unkempt appearance, confronting activities and involvement with
death and defilement are what better suit Tantra, especially
the Vamachara Tantrism. Kali's form that
contains in an unclean or even unholy body-frame the highest
spiritual sanctity helps Tantrika to overcome the conventional
notion of clean and unclean, sacred and profane and other dualistic
concepts that lead to incorrect nature of reality.
Yogini-Tantra, Kamakhya Tantra and Nirvana-Tantra venerate
Kali as the supreme divinity and Nirvana-Tantra perceives Brahma,
Vishnu and Shiva as arising from Kali as arise bubbles from
the sea.
Κάλι την ανάρμοστη συμπεριφορά,
απεριποίητος εμφάνιση, που αντιμετωπίζουν οι δραστηριότητες
και η συμμετοχή του με τον θάνατο και την βεβήλωση είναι αυτό
που ταιριάζει καλύτερα Τάντρα, ειδικά το Vamachara Tantrism.
Κάλι του εντύπου που περιέχει, σε ακάθαρτο ή ακόμη και
ανίερη οργανισμό-πλαισίου η ανώτατη πνευματική Tantrika ιερότητα
βοηθά να ξεπεράσει τη συμβατική έννοια της καθαρής και ακάθαρτο,
ιερών και βέβηλος δυαδική και άλλες έννοιες που οδηγούν σε εσφαλμένη
φύση της πραγματικότητας. Yogini-Τάντρα,
Kamakhya Τάντρα και Nirvana-Τάντρα Κάλι σέβομαι ως η υπέρτατη
θεότητα και Nirvana-Τάντρα αντιλαμβάνεται Brahma, Vishnu και
Shiva όπως προκύπτουν από Κάλι φυσαλίδες όπως προκύπτουν από
τη θάλασσα.
_(02%25).jpg)
Mahanirvanatantram:
Sanskrit Text, Transliteration and English
Translation with Copious Notes
Mahanirvanatantram:
Κείμενο Σανσκριτικά, Η μεταγραφή και η μετάφραση στα αγγλικά
με άφθονες Σημειώσεις
To the Tantrika, Kali's black
is symbolic of disintegration; as all colours disappear in
black, so merge into her all names and forms. Density
of blackness – massive, compact and unmixed,
represents Pure Consciousness. Kali as Digambari,
garbed in space – in her nakedness,
free from all covering of illusion, defines to the Tantrika
the journey from the unreal to the real. In full breasted
Kali, symbolic of her ceaseless motherhood,
the Tantrika discovers her power to preserve. Her disheveled
hair – elokeshi, are symbolic of the curtain of death
which surrounds life with
mystery. In her garland of fifty-two human heads, each
representing one of the fifty-two letters
of Sanskrit alphabets, the Tantrika perceives repository of
power and knowledge. The girdle
of hands, the principal instrument to work, reveals her
power with which the cosmos operates and in her three
eyes, its three aspected
activity – creation, preservation and destruction. Both
Kali and Tantra are epitome of
unity of apparent dualism. As her terrifying image, the
negative aspect of her being and thus
of the cosmos, is the creative life-force, the source of creation,
so in Tantra-sadhana, the journey takes
off from the 'material' to the apex – the
ultimate.
Για να το Tantrika, Kali του
μαύρου είναι συμβολική της διάλυσης? Όπως όλα τα χρώματα εξαφανίζονται
σε μαύρο, ώστε συγχωνεύονται σε όλες
τις μορφές και ονομασίες. Πυκνότητα μαυρίλα - μαζική,
συμπαγής και αναμειχθεί, αντιπροσωπεύει Pure συνείδηση.
Κάλι ως Digambari, garbed στο χώρου -
με την γύμνια, απαλλαγμένο από όλους τους καλύπτουν της ψευδαίσθησης,
να καθορίζει το Tantrika το ταξίδι από
το Unreal με το πραγματικό. Σε πλήρη breasted Κάλι, συμβολική
της αδιάκοπη η μητρότητα, η Tantrika
ανακαλύπτει την δύναμη να διατηρήσουμε. Η disheveled
μαλλιά - elokeshi, είναι συμβολική της κουρτίνας του
θανάτου που περιβάλλει τη ζωή με μυστήριο.
Κατά την γιρλάντα των πενήντα δύο ανθρώπινα κεφάλια, που αντιπροσωπεύει
κάθε μία από τις πενήντα δύο επιστολές
της Σανσκριτικά αλφάβητο, το Tantrika αντιλαμβάνεται αποθήκευσης
της ενέργειας και της γνώσης. Η ζώνη
του χεριού, το κύριο μέσο για την εργασία, αποκαλύπτει την
δύναμη με την οποία λειτουργεί το σύμπαν και σε τρεις
μάτια της, τα τρία-aspected δραστηριότητα
- τη δημιουργία, τη διατήρηση και την καταστροφή. Κάλι και οι
δύο Τάντρα είναι επιτομή της ενότητας
της εμφανούς δυϊσμός. Κατά την τρομακτική εικόνα, η αρνητική
πλευρά της να και, συνεπώς, του σύμπαντος,
είναι η δημιουργική δύναμη ζωής, την πηγή
της δημιουργίας, τόσο στην Τάντρα-sadhana, το ταξίδι
απογειώνεται από το "υλικό" για την κορυφή - το
απόλυτο.
FOR
FURTHER STUDY:
ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΜΕΛΕΤΗ:
1. Mahabharata, Gita Press Gorakhpur
1.
Mahabharata,
Gita Τύπου Gorakhpur
2.
Shrimad Devi Bhagavata, Chaukhambha Sanskrit Pratishthan, Delhi
2.
Shrimad Devi
Bhagavata, Chaukhambha Σανσκριτικά Pratishthan, Δελχί
3.
Devimahatmyam, tr. Devimahatmyam, tr. By Devadatta Kali,
Delhi
3.
Devimahatmyam,
tr. Devimahatmyam, tr. Με Devadatta Κάλι, Δελχί
4.
Dahejia, Vidya : Devi, The Great Goddess, Washington DC
4.
Dahejia, Vidya:
Devi, η Μεγάλη Θεά, Washington DC
5. Menzies, Jackie : Goddess, Divine
Energy, Art Gallery, NSW
5.
Menzies, Jackie:
Θεά, Θεία Ενέργεια, Πινακοθήκη, NSW
6.
Kinsley, David : Hindu Goddesses, Delhi
6.
Kinsley, David:
Hindu θεότητες, Δελχί
7.
Kinsley, David : The Ten Mahavidyas : Tantric Vision of Divine
Feminine, Delhi
7.
Kinsley, David:
Οι Δέκα Mahavidyas: Tantric Όραμα του Θείου γυναικείας, Δελχί
8.
Hawley, JS & Wulff, Monna Marie (ed) : Devi, Goddesses of India,
Delhi
8.
Hawley, JS &
Wulff, Monna Μαρία (επιμ.): Devi, θεότητες της Ινδίας, Δελχί
9.
Hawley, John S. & Donna M. Wolfe (ed) : Devi : Goddesses of
India, Delhi
9.
Hawley, John
S. & Donna M. Wolfe (ed): Devi: θεότητες της Ινδίας, Δελχί
10. Rosen, Steven J. (ed)
: Vaishnavi, Delhi
10. Rosen, Steven J. (ed)
: Vaishnavi, Delhi
11. Mitchell, AG: Hindu Gods
and Goddesses, London
11.
Mitchell, AG: Hindu Θεοί και θεότητες,
Λονδίνο
12. Mookarjee, Ajit & Khanna,
Madhu : The Tantrika Way, Boston
12. Mookarjee, Ajit & Khanna,
Madhu: Η Tantrika Way, Boston
13. Kanwar Lal : Kanya and
the Yogi, Delhi
13.
Kanwar Lal:
Kanya και την Yogi, Δελχί
14. Upadhyaya, Padma : Female
Images in Museums of Uttar Pradesh and Their Social Background,
Delhi
14.
Upadhyaya, Padma:
Θηλυκό Εικόνες σε Μουσεία του Uttar Pradesh και το κοινωνικό
τους υπόβαθρο, Δελχί
This article by Dr. P. C.
JAIN AND DR. DALJEET
Αυτό το άρθρο, ο Δρ Π. Γ.
Jain και ο Δρ. DALJEET
We hope you have enjoyed
reading the article. Any comments or feedback that you may have
will be greatly appreciated. Please send your feedback to
feedback@exoticindia.com
Ελπίζουμε να απολαμβάνουν
την ανάγνωση του άρθρου. Οι παρατηρήσεις ή σχόλια που μπορεί
να έχετε θα είναι ιδιαίτερα ευνοϊκά δεκτή. Παρακαλούμε να στείλετε
τα σχόλιά σας
feedback@exoticindia.com

ΣΧΕΤΙΚΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑΤΑ ΤΟΥ [ΠΑ.ΣΥ.Α.]